They are in the airport coffe shop.
他们在飞机场的咖啡店里。
LING: Bob went to the hotel right way, He isn't well at all.
鲍勃感觉很不好,他直接回饭店了。
FU: I hope he gets better soon, Do you really think that the suitcase will turn up?
我希望他快点好,你真的认为那只行李箱回找回来吗?
LING: There's a fair chance, This sort of thing happens all the time.
这还是有很大可能的,这种事时常发生。
FU: Li was kind of upset. He had someone in mind for each souvenir. He feels that he's let them down.
李有点不高兴,那件礼品送给谁他早就计划好了,他觉得他已经让大家失望了。
LING:He shouldn't .Anyway, I'm pretty sure that the airline will trace the suitcase.
他不该这么想,不管怎么说,我很肯定航空公司会把行李找回来的。
FU. I hope so.
我也这么想。
LING: There's Li now.
李回来了
FU: How'd it go, Li?
怎么样,李?
CHUN: I filled out a form and answered some questions.
我填了个表,回到了几个问题。
FU: Do they think that they can trace it?
你觉得他们能查出来吗?
CHUN: The airline official was quite sympathetic. He said that he would find out what ahppened and let me know.
那位航空公司的工作人员很理解,他说他将查出行李丢失的情况,然后通知我。
LING: That sounds reassuring.
听起来又让人有信心了似的。
CHUN: In fact, he was kind of pleased to hearing that we were from The Pelple's Republic of China.
对了,他听说我们是从中国来的,挺高兴的。
FU: Has he ever been to China?
他去过中国吗?
CHUN: I don't think so. But he told me that he has a daugher in university who's studying Chinese language and history.
我想没有吧,他告诉我他有个女儿在大学里学习中文和中国历史。
LING: What do you know!
是吗?这可真有意识。(WHAT DO YOU KNOW! 表示一致惊喜的说法)
CHUN: He said that he would make every effort to trace the suitcase.
他说他将尽最大努力找回那件行李。
FU: Some bad luck, some good luck, eh?
要时来运转了,嗨!
CHUN: Somehow I'm pretty sure that we're going to get that lost suitcase back.
不关怎么说,我挺有信心的,掉了的行李回找回来的。
BOB. I have a feeling that you're right.
我觉得你是真确的