您当前的位置:首页 >外贸知识>外贸英语

如何老板交给你这个大项目让你去和外商谈你知道如何谈判吗?

时间:2018.05.08信息来源:功夫外贸

一:合资股份占有比例的谈判:


A:We'd like to share the largest, Our company have been in business longer and our company is much larger than yours.


我们公司要占大股份,因为我们公司入行时间长公司规模也比你们大。


B:I won'd agree with you. The major point is not who's been in business longer or is bigger, but the value that we add.


我不同意你的观点,关键不是谁入行时间长谁的规模更大,而是我们增加的价值。


A: Could you explain what you mean?


你能解释一下你的意思吗?


B:Well, the major point is not whose value is more, I'm afraid we won't place ourselves in an inferior position, or we'd lose the influence in making decisions, We're a small company but it looks promising, That's what you're interested in.


好的,重要的不是谁的价值更大,恐怕我们不能把自己放在不利地位,否则我们将失去做决定的影响力,我公司虽然很小但是前景不可限量,这也是你对我们公司感兴趣的原因。


A:How could I negotiate the deal on the benefit?


我如何才能谈成这笔有利可图的生意呢?


B:If you took a 70% position in the venture we'd never live with the position.


如果你们在合资中占70%的股份,那我们公司就无利可图。


A:Well, what about advancing your ante to 45%?


嗯,如果让你们公司提高到45%如何?


B: A 55/45 split in your favor is reasonable. I'm confident we'll reach agreement.


55/45这个比例贵方占优势是合理的,我对达成协议抱有信心。


二:合资的具体事项谈判:


A: Let's started, OK?


我们开始吧, 好吗?


B:Yes, The total amount of investment would be USD20 million.


好的,合资的总投资是2千万美元。


A:How much would you be prepared to invest in this venture?


你方准备投资多少?


B:We'll lay out about 55% of the total investment. This includes, of course, cash, factory buildings, the right to use the site, etc.


我们预备投资总投资的55%,当然包括现金,厂房,场地使用权等。


A: Is there any regulation on the proportaion of investment by foreign investors?


对外商投资比例有什么规定吗?


B:The regulation is rather flexible, but the investment by a foreign enterprise should not be less than 25%。


规定很灵活,一般来说,外商投资不能少于25%。


A: I see, How long will joint ventures last?


我明白的,合资的期限是多长?


B:How long do you want?


呢希望多长?


A: I would suggest 5 years to start with. As long as we can run the plant well, the period can be prolonged later.


我想建议开始先5年,只要我们经营的不错,期限可以延长。


三:合资合作经营项目的谈判:


A: We are very pleased to have received your faxed proposal to join hands with us in producing Vitamin C in your factory.


我们很高兴收到你方的传真,建议我们合资在你方生产维生素C。


B: The lower cost and the fine quality of your products actually prompte this decision of my firm.


你们的产品价格低质量好是我们决定的因素。


A: What type of joint venture do you have in mind?


你们打算成立那种合资企业?


B:We'd like an equity joint venture, Each of the two firms will invest a certain portion of the capital and share profits or losses in proportion with our respective contributions. Are there any regulations on the foreign proportion of investment?


我们想建立股份制合资经营企业,双方公司各投入一定股份的资金,并按股份比例承担盈损。规定外商的投资比例是多少?


A:Our joint venture law provides that the lowest foreign investment proportion shall be 25%, but there isn't an upper limit, What percentage do you intend to invest?


我们的合资法规定外商的投资比例不得少于25%,但无上限,你方准备投资的比例是多少?


B: Doesn't the Chinese side always want to hold a bigger portion?


中方是否总想占大股份?


A:Not always. But, it is so in this case. Because our capital contribution will include the use of land, the existing workshops and a new building in addition to production equipment, water, electricity and teachnology.


并不一定总想这样,但是对于这个项目确实如此,因为我们投资包括土地,现有厂房和新厂房,此外还包括设备水电和技术。


B:We'd like to contribute 25% to 45% of the total capital, including production equipment and testing instruments.


我们愿意投资总金额的25%到45%,包括设备,检验仪器等。


A:I agree in principle to the rough proportion of capital contribution.


我原则上同意这个投资的大致比例。


   
回到顶部 | 联系我们
河北省外贸培训公共服务平台   
地址:石家庄市新合作广场 b1 1201   邮箱:87812389@163.com
违法和不良信息举报电话:0311-67662519/4008320700
备案编号:冀ICP备11006606号-18访问量: