PARKER:We've landed in Beijing and cleared customs and immigation. Now we're looking around for our Chinese hosts. There is a large crowd of people gathered in the lobby of the airport. Some hold signs in the air and others call out to the incoming passengers. I keep searching the crowd for the man I though I recognized. Frankly , I'm a little worried about this, but I don't want to show the Goodwins my concern.
(我们降落北京,办理的海关和入境手续。我们寻找我们中方主人,机场大厅里聚集很多人,有些人高高举着牌子,另一些喊出到达者的名字,我在搜寻我认识的那个人。坦白地说,我有点担心这个,但是我不想让GOODWIN夫妇看出我的担心)
GOODWIN:Look over there, There she is.
(看哪儿,她在那儿)
PARKER:We walk through the crowd toward her. Li Wei is a middle aged women, rather handsome, in a dark suit. well tailored and quite smart. There's a young man about my age with her. He's wearing a western style suit.
(我们穿过人群朝她走去,李薇是一个中年女士,很优雅,一套灰色服装,很合体,有一个和我一般大小年龄的年轻小伙和她在一起。他穿一套西装)
Li Wei:How nice to see you again. Mr. Goodwin!
(再次见到你真好,GOODWIN先生!)
GOODWIN:It's a real pleasure to be here. You haven't met my wife Emily.Emily, this is Madam Li。
(真的非常荣幸来这儿,你还没见过我妻子 艾米丽,艾米丽这是李女士)
EMILY:How do you do?
(你好)
LI:Do do you do?I've heard a lot about you. Mrs.Goodwin. I've so looked forward to meeting you.
(你好,GOODWIN女士,久仰,相见恨晚)
GOODWIN:And you remember Mr. Parker?
(你还记得PARKER先生?)
LI:Certainly. Welcome to Beijing. Mr.Parker.
(当然,欢迎PARKER先生来北京)
PARKER: Thank you.
(谢谢)
LI:I don't think you've met Mr.Yu. He wasn't with me when I was in Vancourver. Mr.Yu is a Manager in our import division.
(你还没见过于先生,他没和我一起去温哥华,于先生是我们进口部的经理)
YU:I'm pleasure to meet you. Gentlemen.
(先生们,很荣幸见到你们)
GOODWIN: This is my wife. Emily.
(这是我妻子,艾米丽)
YU.How do you do.Mrs. Goodwin?
(你好 GOODWIN女士)
EMILY: How do you do. I'm pleased to meet you. Mr, Yu.
(你好,于先生很高兴认识你)
YU: Have you had a pleasant flight?
(一路飞行愉快吧?)
Parker: Yes. Well, it was uneventful. I guess that's the best thing you can say about a flight on an airplane. isn't it?
(是的,平安无事,我想坐飞机旅行最好的回答就是平安无事了,对吧?)
YU.Yes. of course.
(是的,那当然)
LI: Well, you must be tired after your long flight. our car is out in the parking lot.
(你们长途飞行一定很累了,我们的车在停车场)
PARKER: Fine
(好的)
LI:Shall we go. then?
(那么我走吧?)
DIALOGUE: AT THE CUSTOMS
(对话:在海关)
(The international Arrival Hall.Auckland, New Zealand)
(新西兰,奥克兰,国际到达大厅)
CUSTOMS OFFICER: Good morning, Sir.
(早上好,先生)
MAN: Morning.
(早上好)
CUSTOMS OFFICER: Is this all your baggage. Sir?
(你就这些行李?)
Man:Yes. that's it.
(是的,就这些)
CUSTOMS OFFICER: You travel light, don't you?
(你的行李真少,是吧?)
May I see your declaration form,please?
(请出示您的申报表)
MAN: What?
(什么?)
CUSTOMS OFFICER: Your declaration form?
(您的申报表)
MAN: What's that?
(那是什么?)
CUSTOMS OFFICER: Where you say what goods you're bringing into the country.
(就是声明你带入进这个国家什么物品的说明表)
MAN: Into the country? I don't undersatnd.
(进入国家? 我不明白)
CUSTOMS OFFICER: Have you anything to declare?
(你没有什么需要申报的吗?)
MAN: Of course not!
(当然没有!)
CUSTOMS OFFICER:Just open up your bag for me, will you, Sir?
(先生请打开你的包裹)
MAN: If I must.
(如果我必须这样做)
CUSTOMS OFFICER:Yes. you must. This is a very expensive apple phone. Where did you buy it?
(是的,您必须打开,这是个非常昂贵的苹果手机,您在哪儿买的?)
MAN:In New York. If it‘s any of your business.
(在纽约,这关你什么事)
CUSTOMS OFFICER: It is my business. Sir. I'm afraid you'll have to pay duty on this.
(这关我的事,先生,我想您必须给手机付关税)
MAN:This is Mad! What's going on?
(岂有此理,怎么了?)
CUSTOMS OFFICER: Perhaps I'd better see your passport. Sir.
(先生,也许我得看你的护照)
MAN:I haven't go one.
(我没有)
CUSTOMS OFFICER: Haven't got one? You must have.
(您没有? 您必须有)
MAN:Well. I haven't
(可是,我就是没有)
CUSTOMS OFFICER:You aren't being very helpfull. are you. Sir? If you refuse to answer my questions, I may have to take you into custody.
(先生,你不配合我,对吗?如果你拒绝回答我的问题,我就不得不关你禁闭。)
MAN: But. I an answering your questions. I just don't seem to be giving you the answer you want.
(可是,我一直在回答你的问题,我只是好像没有你想要的答案)
CUSTOMS OFFICER:Is this the first time you've travelled abroad, Sir?
(先生,这是您第一次出国旅行吗?)
MAN: Travelled abroad? I wouldn't call California abroad.
(出口旅行? 我不认为加利福尼亚是国外)
CUSTOMS OFFICER: California? This is New Zealand.
(加利福尼亚? 这是新西兰)
MAN: This isn't Oakland California?
(这儿不是加利福尼亚的奥克兰吗?)
CUSTOM OFFICER: No. Sir. It's Auckland,New Zealand.
(不,先生,这儿是新西兰的奥克兰)