外贸出口货物包装看似简单但是里面还是有很多关键需要掌握才能更好发展业务。
商品包装是商品在生产和流通过程中保护商品品质完好和数量完整的一种手段。
在进出口贸易中,做好商品的包装,还能起到美化商品,提高出口商品竞争力,扩大销售的作用。
出口产品的包装,不仅便于运输,储存和装卸,节约运费,减少破损,而且还便于销售。
包装一般分为运输包装和销售包装两大类。前者又称为外包装或大包装,后者又称为内包装,小包装或直接包装。
为了防止货物在运输途中的震动,破碎,受潮,锈蚀等,在包装中通常还使用纸条,泡沫熟料等衬垫物。
在外包装上,一般都刷有运输标志,习惯称为唛头。其目的是为了便于识别货物,以利于运输装卸和存储。
运输标志(唛头)一般包括三个部分:
一,收货人或发货人的标记(代号或简写字母)以及简单的几何图形,如菱形,三角形等。
二,目的港名称。
三,件号:件号包括该批货物总件数及该件货物的顺序号。一般要求两者都刷。
此外,根据货物的性质往往刷上指示性警告性标志,以提示装运,装卸人员在操作时注意。
比如:“此端向上”,“请勿用钩” “保持干燥” ,“有毒物品”,“易燃品”,“轻拿轻放”等等。
对于整个集装箱运输的货物没有必须刷唛头的要求,但是目前欧美等一些国家对于外包装上要求标示MADE IN CHINA 否则不允许入关。
为了避免不必要的麻烦,建议无论出口那个地区或国家的货物,不论整箱还是拼箱,或者邮包,最好都表示MADE IN CHINA.
但是对于拼箱货,散货,刷唛头是必须的。同样也必须标示 MADE IN CHINA.
这样在中途转船或者目的港扒箱,和客户提货时不至于搞错或者搞丢货物。
对于外包装是木箱的包装,木箱必须是经过熏蒸过的。
即木箱上有熏蒸后的标示。如果进口国或客户要求提供熏蒸证,则必须提供熏蒸证书。
下面是说服客户接受我们出口包装方式的函电模板。你可以根据这个模板,适当修改用于让客户接受你们的具体包装方式。
Dear XXX
Re:Order 579
579号订单
We thank you for your above order dated the 2nd June and have pleasure in informing you that we can accept all the stipulated terms but the packing.
我们谢谢你6月2日的上述订单,我们荣幸的告知你,我们除了包装条款外其他条款我们全部接受。
The packing mentioned in your order was of the old mode we adopted several years ago. Since then we have improved it with the result that our recent shipments have all turned out to the full satisfaction of our customers.
你在订单上提到的包装方式是我多年前采用的方法,从哪儿以后,我们已经改进了包装,而且证明是令我们客户满意的。
our raincoats are now packed each in a polythene bag and then in a cardboard box, 10 dozen to a carton, with a gross weight around 30 kilograms,
我们的雨衣现在是每件包装在塑料袋里,然后放入纸盒里。10打装一个纸箱中,毛重大约30公斤。
Each carton is lined with a polythene sheet and secured by overall strapping, thus preventing the contents from dampness and possible damage through rough handling.
每个纸箱内衬有聚乙烯薄膜,并通过整体打包缠绕加固。从而防止由于野蛮操作或者受潮而造成盒内商品的损害。
we are of the opinion that since a polythene bag is used for each raincoat it is all ready for window display and looks attactive, which will certainly help the sales, besides, the improved packing is light in weight and herefore easy to handle.
我们认为,由于每个雨衣放入塑料袋中,这可以直接适于橱窗展示,看起来吸引眼球,这肯定会有助于销售,此外,改进后的包装重量轻而容易搬运。
we state the above for your information and shall fulfil your order accordingly if we do not hear from you to the contrary before the end of this month.
我们上述的内容供你参考,如果这个月底之前我们没有收到你们对此相反的意见,我们将按此执行你的订单。
Yours faithfully.