河北省外贸培训公共服务平台


大家要想彻底掌握,玩转信用证,就必须多见,多读,各个国家地区,各种类型的信用证。


只有见到的信用证多了,信用证中各种各样的条款,规定都见识了,以后做自己的信用证业务也就轻车熟路了。


所以,猫熊哥今天推送经过猫熊哥精挑细选,并做翻译,有的再加注解的信用证文章。


希望大家每篇都认真阅读,用心阅读,多次阅读,这对你以后做信用证业务决对有用。


如果你想成为真正的外贸人,想成为外贸行业的老鸟,不只想用个T/T,西联,PayPal 之类的收汇简单业务,那你就要多看多读各种各样的信用证


因为没有志向的人,是不能坚持看下去这种枯燥,繁琐,难懂的信用证的文章的。


注:信用证内容前面的数码是SWIFT信用证条款解释的代码:


为了大家明白代码的意思,后面的括号内蓝色字就是代码所代表条款的意义解释:


27(电文页次): 1/2


40A(跟单信用证类型): irrevocable

without our confirmation


不可撤销

我方未加保兑


21(收报行编号):20073831


20信用证编号: 0575201


31C(开证日期):070212


2007年2月12日


40E(使用的规则):UCP latest version


UCP最新版本


31D(有效期与地点):070407China


在中国有效期至2007年4月7日。


52A(开证银行): EOBBMYKLXXX


51D(开证行地址): Eon Bank Berhad No.9, Jalan Tun Tan Lock 50000 Kuala Lumpur Wilayah Persekutuan


50(申请人):Heiong Cho Furniture Hac Bbd Pt. 1/05 Hatu 34/2 Jalan Kapar 40040 Klang Selangor


59(受益人):Zhenjiang DY Trade Co., Ltd. 408-D1-204, FY, Garden, Zhenjiang Jiangsu Province, China.


中国江苏镇江大亿贸易有限公司,镇江服役花园,408-D1-204。


32B(币种金额): USD20849.01


20,849.01美元


39A(信用证金额允许上下浮动的金额):10/10


41D(指定的银行以及兑付方式): any bank

by negotiation


任何银行

议付


42C(汇票付款日期): sight


即期


42D(汇票付款人): EON Bank Berhad K1 Region Trade Fiance Centre.


43T(转运): permitted.


禁止。


44E(装运港): any port in China.


中国任何口岸


44F(目的港): Port Klang, Malaysia.


马来西亚巴生港


44C(最迟装运日):070331


2007年3月31日


45A(货物描述): wooden slats TTL  43.997M3, P/I. No. MA070201/4543  DD6.02.2007 CFR Port Klang,Malaysia


模板条总数43.997立方米,依据2007年2月6日所签形式发票MA070201/4543

CFR 马来西亚巴生港


46A(所需单证): + Full set of clean shipped on board ocean bill of lading made out to the order of EON BANK BERHAD, marked freight prepaid and notify applicant.


全套清洁已装船海运提单,做成“凭EON BANK BERHAD指示”,注明“运费预付”,通知方为“申请人”。


+ Signed commerical invoice in 3 copies.


商业发票3份并须签署。


+ Certificate of China origin in 3 copies.


中国原产地证3份。


+weight and measure list in 3 copies.


重量及尺码单3份


47A(附加条件): + Draft(s) must bear the clause " drawn under documentary credit no.0575201 of Eon Bank Berhad, Kl Region Trade Fiance Centre"


汇票上须载有如下条款“依据EON BANK BERHAD,EON Bank Berhad K1 Region Trade Fiance Centre 跟单信用证0575201 出具”。


+ All documents must indicate the documentary credit number 0575201


所有单证上须表明跟单信用证号码0575201


+All documents must be issued in English language.


所有单证须以英文出具


+A discrepancy fee of USD50.00 should be deducted from the proceeds for all documents negotiated with discrepancies drawn under this credit. Notwithstanding any instruction to the contrary, this charge should be for account of the beneficiary.


依据本信用证出具的单证如在含有不符点的情况下议付将从款项中扣除50美元不符点费。尽管有其他相反的指示,本费用仍将由受益人承担。


+Tolerance of 10 percent more or less in quantity and credit amount is acceptable.


数量和金额上下浮动10%可以接受。


+if documents presented under this LC are found to be discrepant,we shall give our notice of refusal and shall hold documents at your disposal subject to the following condition:


本信用证项下所提示的单证如含有不符点,我行将发出拒付通知并持有单证交由你方处理并受下述条件约束:


If we have not received your disposal instructions for the discrepant documents prior to receipt of the  appliant's waiver of discrepancies, we shall reclease the documents to the applicant without notice to you.


如果我行在收到申请人放弃不符点声明书之前没有收到你方的任何处理不符点单证的指示,我行将放单于申请人而不再接洽你方。


Instructions to the Bank of New York, Shanghai branch:


对纽约银行上海分行的指示


+PLS present drafts and DOCS to Bank of New York, Shanghai branch, Majesty Building,24th Floor, Suites B,C and D, 138 Pudong Avenue Shanghai 200120 People's Republic of China who holds special instruction regarding disposal of DOCS and reimbursment under this letter of credit.


请向纽约银行上海分行提示汇票与单证,其奉命处理本信用证项下的单证以及办理偿付事宜(中华人民共和国上海浦东新区浦东大道138号永华大厦24楼BCD座)


71B(费用情况): + All banking charges outside Malaysia are for account of beneficiary.



马来西亚境外的一切银行费用均由受益人承担。


48(交单期限): + Docs to be presented within 7 days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of the credit.


单证需在运输单证出具日之后的7天之内提示,本应在信用证有效期内。


49(保兑指示): without.



78(对付款行/议付行的指示):+ The amount of each drawing must be endorsed on the reverse of this credit.


每次支取金额需在本信用证背面签注


+ All docs must be send in one lot by courier service to EON BANK BERHAD,


所有单证须通过快件方式一次性寄送:EON BANK BERHAD,


Attn: KL Region Trade Fiance Centre, level 2 MENARA EON BANK 288 JALAN  RAJA LAUT, 503350 KUALA LUMPUR,


收件人:KL Region Trade Fiance Centre, level 2 MENARA EON BANK 288 JALAN  RAJA LAUT, 503350 KUALA LUMPUR


Upon receipt of LC compliant DOCS, EON BANK BERHAD will send to you SWIFT authorization (MT799) to reimburse on our heand office account with Bank of New York, New York,


一旦收到相符的单证,EON BANK BERHAD 将向你方通过SWIFT方式授权(MT799)向我纽约银行总行账户索偿。


57D(通知银行): Agricultural Bank of China, Zhenjiang Branch.


中国农业银行镇江分行。

电脑版回到顶部
  冀ICP备11006606号-18