外贸函电这这些专用语法用语如果你至今还搞不懂很可能误解客户的原有意思从而丢掉订单
发布日期:2018-04-03 浏览次数:?
给大家讲讲过去没有E-MAIL,没有传真时候,客户之间用电传往来,因为电传按字节收费,所以,用短语,字符代替整句省钱,这样就应运而生了国际贸易英语独特的短语用法。
虽然现在有E-MAIL联系可以随便写多少字都没问题,但是有些老客户还是喜欢偶尔用些短语代替整句,如果你对这些短语不清楚,就容易搞错,甚至高出笑话。
更有甚者还可能因此丢掉本来要成功的新客户,所以,猫熊哥建议大家还是了解一下这些常用短语,以防万一。
1.常用的符号表达缩写:
AT 代替 @ (每件,每份,E-mail的链接符)
PCT 代替 % (百分比)
AND 代替 &
PLUS 代替 +
EQUAL 或 EQUALS 代替 =
INCH,SECOND 代替 "
STG 或STERMING 代替 £
2.外贸英文函电缩写方法:
ORDER 561 SHIPPED 代替 WE HAVE SHIPPED YOUR ORDER 561.
请注意下面不同的缩写并且意义完全不同,不要搞混:
ORDER 561 QUANTITY INCREASED BY 1000PCS
561号订单数量增加1000件
ORDER 561 QUANTITY INCREASED TO 1000PCS.
561号订单增加到1000件。
3.用一个字代替一个短语或段句:
PER 代替 AS PER
SUBJECT 代替 SUBJECT TO
OWING 代替 OWING TO
ACCORDING 代替 ACCORDING TO
IMPERATIVE 代替 YOU MUST ...
SOON 代替 IMMEDIATELY
4.英文函电原文:
We have pleasure in informing you that we are now in a position to supply you with 500 metric tons of Tin Ingots 90%-95% at the LME price level for delivery in three weeks upon receipt of your order.
我们很荣幸通知你我们现在可以供应500吨锡锭,纯度90%-95%,按伦敦金属交易所的价格,接到你们的订货后3周内交货。
as to the payment, we require half of the invoice value to be paid at the time of placing order while the remaining value is to be paid on shipment.
至于付款,我们要求发票金额的一半订货时支付,余下的尾款装运时支付。
in view of the rising cost of metals, we can only keep our offer open until the 12th May.
因为金属成本价格的上升,我们的报价有效值5月12号。
上面函电缩写方法一:
CANSUPPLY 500MT TININGOT 90/95PCT LME PRICELEVEL DELIVERY 3WEEKS AFTERORDER RECEIVED HALF INVOICE VALUE TOBEPAID TIMEOFORDER OTHERHALF ONSHIPMENT INVIEWOF RISINGCOST METALS THISOFFER EXPIRES MAY12TH
上面函电缩写方法二:
TININGOT CANSUPPLY 500MT 90/95PCT LMEPRICE DELIVERY 3WEEKS RECEIPT ORDER PAYMENT 50PCT WITHORDER 50PCT ONSHIPMENT INVIEWOF RISINGCOST THISOFFER VALIDMAY 12.
上面函电缩写方法三:
TININGOT CANSUPPLY 500MT 90/95PCS LMEPRICE DELIVERY 3WEEKS RECEIPT ORDER PAYMENT 50PCS WITHORDER 50PCT ONSHIPMENT COSTRING ACCPET12/5.
上面函电缩写方法四:
OFFERING TININGOT 90/95PCT 500MT LMEPRICE SHIPMENT 3WEEKS RECEIPT ORDER PAYMENT 50PCS WITHORDER 50PCS ONSHIPMENT ACCEPT12/5.