美国和中国就合作应对气候变化发表了一份联合宣言。出席第26届联合国气候变化大会(COP26)的中国特使解振华称气候变化为关乎生存的危机。中美两国的气候问题特使在峰会的最后几天采取重磅行动,表示他们在一些让谈判者感到最棘手的问题上找到了共同点。中国气候特使解振华表示,中美都认为气候变化的挑战是关乎生存的严峻挑战,在气候变化领域,中美之间的共识大于分歧。美国气候特使约翰•克里表示,两国“真诚合作,找到了共同点”,在COP26上取得成功符合两国共同利益。克里表示:“现在,世界上最大两个经济体已经同意,在这个决定性的十年里共同努力提高气候雄心。”美中联合宣言向其他国家发出了一个政治信号,即世界上最大的两个排放国将推动COP26取得强有力的最终结果,尽管在为期两周的峰会的最后几天,谈判代表一直争吵至深夜。关键的未决问题包括全球碳市场规则、各国报告排放量的格式、以及富国向发展中国家提供多少气候相关经济援助。除了中国表示将开始解决甲烷排放问题外,美中声明几乎没有新的排放承诺。减少甲烷(一种强效温室气体)排放一直是美国在COP26会议上的一个关键优先事项,尽管中国没有加入美国与欧盟到2030年将甲烷排放量减少30%的协议。尽管如此,这代表了中美关系的缓和。欧洲独立智库E3G首席执行官尼克•梅比表示,该声明“令美中为(格拉斯哥峰会的结果)负责”。“就一个联合国气候变化大会而言,这在政治上相当高调。”梅比说,“在谈判的倒数第二天举行联合新闻发布会是一个高调决定。”